Lyrics and English translations for
the music of Andrea Bocelli
 

Vivere | Cavalleria Rusticana | Pagliacci | Amore | Werther | Andrea | Il Trovatore | Tosca | Sentimento | The Homecoming | Cieli di Toscana | Requiem | La Boheme | Verdi | Statue of Liberty Concert | Sacred Arias | Sogno | Aria, the Opera Album | A Night in Tuscany | Romanza | Viaggio Italiano | Bocelli | Il Mare Calmo Della Sera | Other Recordings | In Concert | Special Features

 

Home | What's New? | Song Index | Site Map | Career Timeline

 

      

 

 

Sogno  (click here)
© 1999 Insieme Srl

Selections:

 


Spanish version - Sueño

 


2000 Grammy nominee
Best male pop vocal performance
"Sogno"


Oscar promotion
Warner Bros. Quest for Camelot
"The Prayer" duet with Celine Dion
71st Academy Award Nominee
   Best Achievement in Music
  (Original Song)

1999 Golden Globe Award Winner
    Best Original Song (Motion Picture)

Track 1                       Top

Italiano English Espanol
CANTO DELLA TERRA
F. Sartori / L. Quarantotto

Si lo so
Amore che io e te
Forse stiamo insieme
Solo qualche istante
Zitti stiamo
Ad ascoltare
Il cielo
Alla finestra
Questo mondo che
Si sveglia e la notte è
Già così lontana
Già lontana

Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
Anche quando è buio
Guarda questa terra che
Che gira anche per noi
A darci un po’ di sole, sole, sole

My love che sei l’amore mio
Sento la tua voce è ascolto il mare
Sembra davvero il tuo respiro
L’amore che mi dai
Questo amore che
Sta li nacosto
In mezzo alle sue onde
A tutte le sue onde
Come una barca che

Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
Anche quando è buio
Guarda questa terra che
Che gira anche per noi
A darci un po’ di sole
Sole!

Guarda questa terra che
Che gira insieme a noi
A darci un po’ de sole
Mighty sun
Mighty sun

© 1996 Insieme Srl

SONG OF THE EARTH


Yes I know
My love, that you and me
Are together briefly
For just a few moments
In silence
As we look out of our windows
And listen
To the sky
And to a world
That’s awakening and the night is
Already far away
Already far away

Look at this world
Turning around, with us
Even in the dark
Look at this world
Turning around, for us
Giving us hope and some sun, sun, sun

My love, whoever you are, my love
I hear your voice, yet I listen to the sea
It sounds just like your breathing
And all the love you want to give me
This love
That is there, hidden
Hidden among the waves
All the waves in the world
Just like a boat that…

Looks at this world
Turning around, with us
Even in the dark
Look at this world
Turning around, for us
Giving us hope, and some sun
Sun!

Look at this world
Turning around, with us
Giving us hope, and some sun
Mighty sun
Mighty sun

CANTO DE LA TIERRA
F. Sartori / L. Quarantotto
Spanish lyrics: Ignacio Ballesteros

Sí, lo sé,
mi vida, que tú y yo,
estaremos juntos
solo algún instante,
que callados miraremos
el cielo en la ventana.
Este mundo que
despierta y la noche va
yéndose lejana,
tan lejana.


Mira nuestra tierra que
que gira con los dos,
hasta estando oscuro.
Mira nuestra tierra que
que nos ofrece el sol,
y no nos deja solos, solos, solos.

My love, amor, cariño mio,
siento que me llamas, y el mar parece.
como si fuera tu suspiro
y que tu amor me trae.
Este amor 
que va como escondido
en medio de sus olas,
de todas esas olas,
como una barco que…

Mira nuestra tierra que
que gira con los dos,
hasta estando oscuro.
Mira nuestra tierra que
que nos ofrece el sol,
y no nos deja solos, 
Solos!

Mira nuestra tierra que
que nos ofrece el sol
ye no nos deja solos.
Mighty sun
Mighty sun

© 1996 Insieme Srl

 

Track 2                                      Top

THE PRAYER
D. Foster / C. Bayer Sager /
A. Testa / T. Renis


I pray you’ll be our eyes,
and watch us where we go
And help us to be wise,
in times when we don’t know
Let this be our prayer,
when we lose our way
Lead us to the place,
guide us with your grace
To a place where we’ll be safe.

La luce che tu dai
I pray we’ll find your light
Nel cuore resterà
And hold it in our hearts
A ricordarci che
When stars go out each night
L’eterna stella sei
Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c’è
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace

Give us faith so we’ll be safe
Sognamo un mondo senza più violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternità

La forza che ci dia
We ask that life be kind
È il desiderio che
And watch us from above
Ognuno trovi amor
We hope each soul will find
Intorno e dentro a sè
Another soul to love
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child

Need to find a place,
guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe
E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salverà

© 1998 Warner Tamerlane Publishing Corp.

THE PRAYER



I pray you’ll be our eyes,
and watch us where we go
And help us to be wise,
in times when we don’t know
Let this be our prayer,
when we lose our way
Lead us to the place,
guide us with your grace
To a place where we’ll be safe.

The light that you give us
I pray we’ll find your light
Will stay in our hearts
And hold it in our hearts
Reminding us
When stars go out each night
You are the everlasting star
In my prayer
Let this be our prayer
There’s so much faith
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace

Give us faith so we’ll be safe
We dream of a world with no more violence
A world of justice and hope
Grasp you neighbor’s hand
As a symbol of peace and brotherhood

The strength that you give us
We ask that life be kind
Is the wish
And watch us from above
That everyone may find love
We hope each soul will find
In and around himself
Another soul to love
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child

Need to find a place,
guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe
And the faith that
You’ve lit inside us
I feel will save us

 

Track 3                     Top

Italiano English Espanol
SOGNO
G. Vessicchio / G. Servillo


Va ti aspetterò
Il fiore nel giardino segna
il tempo
Qui disegnerò il giorno poi del
tuo ritorno
Sei così sicura del mio amore
Da portarlo via con te
Chiuso nelle mani che ti porti
al viso
Ripensando ancora a me
E se ti servirà lo mostri a mondo
Che non sa che vita c’è
Nel cuore che distratto sembra 
assente non sa che vita c’è in
quello che soltanto il cuore sente
Non sa

Qui ti aspetterò
E ruberò i baci al tempo
Tempo che non basta a cancellare
Coi ricordi il desiderio che
Resta chiuso nelle mani che ti
porti al viso
Ripensando a me
E ti accompagnerà passando le
città da me
Da me che sono ancora qui
E sogno cose che non so di te
Dove sarà che strada farà il tuo ritorno
Sogno...

Qui ti aspetterò
E ruberò i baci al tempo
Sogno
Un rumore il vento che me sveglia
E sei già qua

© 1998 Edizioni Suvini Zerboni SpA / Sugarmusic
Edizioni Musicali Srl/ Mascotte Edizioni Musicali Srl

DREAM



Go then, I will wait for you
The flowers in the garden will mark
your absence
And rejoice the day of
your return
Of my love you are so sure
So sure you can take it with you
Cupped in the hands that you raise 
to your face
As you still think of me and if you need to, 
you can show it to the world,
A world that cannot understand 
what lives in an uncaring absent heart
That does not know life is only that
the heart feels
That does not know

This is where I will wait for you
Stealing imaginary kisses as time goes by
Time, time cannot erase
The memories and the desire
That you cup in the hands you raise to
your face
As you still think of me
Throughout your journey it will lead
you back to me
For I’ll still be waiting here
Dreaming of your unknown whereabouts
Where the road will be on your return
I dream...

This is where I will wait for you
Stealing imaginary kisses as time goes by
Dream
A noise, the wind awakes me
And you’re already here

SUEÑO
G. Vessicchio / G. Servillo
Spanish lyrics: Ignacio Ballesteros

Ve, te esperaré
La flor en el jardín diseña el tiempo,
lo dibujaré el dia después
de tu regreso,
si estarás segura de mi amor
que te lo llevas para tí
preso entre tus manos,
llega hasta tu cara,
vuelves a pensar en mi,
de que te servirá,
Mostrarle al mundo que…
no sé que vida ve,
un corazón que se destruye ausente,
no sé que vida ve,
un corazón que nunca miente, siente.
No se.

Y te esperaré
le robaré besos al tiempo,
tiempo que no puede cancelar
con el recuerdo aquél deseo,que
apresado entre tus manos
llevas a tu cara
vas pensando en mi,
y te acompañará
pasando la ciudad por mi,
por mi que estoy ahora aquí,
y sueño cosas que no sé de tí,
dónde estarás, qué calle andarás
en tu retorno, sueño…

Y te esperaré,
le robaré besos al teimpo,
Sueño.
Un rumor..el viento me despierta
Y aquí estarás.

© 1998 Edizioni Suvini Zerboni SpA / Sugarmusic
Edizioni Musicali Srl/ Mascotte Edizioni Musicali Srl

 

Track 4                         Top

Português/Italiano English Português/Espanol
‘O MARE E TU
E. Gragnaniello / D. Pontes


Sentir em nós
Sentir em nós
Uma razão
Para não ficarmos sós
E nesse abraço forte
Sentir o mar,
Na nossa voz,
Chorar como quem sonha
Sempre navegar
Nas velas rubras deste amor
Ao longe a barca louca perde o norte.

Ammore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Ammore mio
L’ammore esiste quanno nuje
Stamme vicino a Dio
Ammore

No teu olhar
Um espelho de água
A vida a navegar
Por entre sonho e a mágoa
Sem um adeus sequer.
E mansamente,
Talvez no mar,
Eu veita em espuma encontre o sol do
Teu olhar,
Voga ao de leve, meu amor
Ao longe a barca nua a lodo a pano.

Ammore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Ammore mio
L’ammore esiste quanno nuje
Stamme vicino a Dio
Ammore
Ammore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Ammore mio
L’ammore esiste quanno nuje
Stamme vicino a Dio
Ammore

© 1997 Insieme Srl

THE SEA AND YOU



Even for us,
Even for us
There’s a reason
Not to be alone
And if you hold me tight
To feel the sea
In our voice
Crying in our dreams
To always sail
The tears of my love
A man lost his heart in that way.

My love
If the sea and you were not here
I wouldn’t be here either
My love
Love exists when
We are close to God
Love

In your look
There’s a water mirror
A life of sailing
Through dreams and worlds
Without ever saying goodbye.
And gently,
Perhaps in the sea
In the foam I will find the sun of
Your look,
Follow the one of light, my love
A man finds his heart in that way.

My love
If the sea and you were not here
I wouldn’t be here either
My love
Love exists when
We are close to God
Love
My love
If the sea and you were not here
I wouldn’t be here either
My love
Love exists when
We are close to God
Love

EL MAR Y TU
E. Gragnaniello / D. Pontes
Spanish lyrics: Ignacio Ballesteros


Sentir em nós
Sentir em nós
Uma razão
Para não ficarmos sós
E nesse abraço forte
Sentir o mar,
Na nossa voz,
Chorar como quem sonha
Sempre navegar
Nas velas rubras deste amor
Ao longe a barca louca perde o norte.

Amada mía,
Si no existiese el mar y tú,
Yo tampoco estaría.
Amada mía,
Si nuestro amor se fuese un día
Dios nos lo encontraría, 
amada.

No teu olhar
Um espelho de água
A vida a navegar
Por entre sonho e a mágoa
Sem um adeus sequer.
E mansamente,
Talvez no mar,
Eu veita em espuma encontre o sol do
Teu olhar,
Voga ao de leve, meu amor
Ao longe a barca nua a lodo a pano.

Amada mía,
Si no existiese el mar y tú,
Yo tampoco estaría.
Amada mía,
Si nuestro amor se fuese un día
Dios nos lo encontraría, amada.

© 1997 Insieme Srl

 

 

Track 5                                      Top

A VOLTE IL CUORE
Pieromarras

A volte il cor s`inerpica
In far di fantasia
Tenendo ogn’or la mente
In sua balia
Sappiate che de Voi oramai
Del Vostro viso
Già mi prese malattia
A volte il cuore
A volte il cuore
Di Voi Madonna angelica
Mi inchiude la magìa
Sicchè null’altra veggio compagnia
Non v’accorgete dunque Voi
D’un tal che muore
Di una simile agonia
A volte il cuore
A volte il cuore

Nuda carmina ad majora
Nuda carmina in carmine
Nuda carmina ad majora
"S'agapo maista es aei"

A volte il cuore
Se dir vorreste voi ch’io sia
Qualunque io sarò
Già son colui che senza star non può
Di dimandare amor seppur
D’amor deriso
Se voleste io sarò
A volte il cuore
A volte

© 1999 Insieme Srl / Studio Lead Srl

SOMETIMES THE HEART


Sometimes the heart
Wanders in fantasies
Keeping the mind
In its power, constantly
You have to know
That I am troubled, infatuated
By your face
Sometimes the heart
Sometimes the heart
Warns me that you’re bewitching me
My angelic lady
You’re the only companion I crave
How can you not realize
Someone is dying
Of a similar agony
Sometimes the heart
Sometimes the heart

Nuda carmina ad majora
Nuda carmina in carmine
Nuda carmina ad majora
"I love you, indeed, forever."

Sometimes the heart
Just tell me who you want me to be
Then I shall be that man
Already, I cannot stop myself
From pleading for your love
Ridicule my love if you will
Still, I’ll try to win your love
Sometimes the heart
Sometimes

 

Track 6                                      Top

CANTICO
M. Malavasi/P. Guerrini/A. Bocelli

A che serve piangere
Rinunciare a vivere
Resta qua se ti va
Non pensare abbracciami
Lasciami sognare
La tua pelle morbida
Voglio accarezzare
E finchè non avrò
Anche l’anima
Io sarò sempre sulla tua scia
Non puoi fuggire
Perchè sei mia
Perchè ti voglio
Perchè mi vuoi
Un mondo si apre
Intorno a noi

E se vorrai crederlo
Io sarò l’angelo
Che no ti abbandonerà
Quando sul tuo viso
Non vedrà resplendere
Dolce il tuo sorriso
E finchè non avrò
Anche l’anima
Io sarò sempre sulla tua scia
Non puoi fuggire
Perchè sei mia
Perchè ti voglio
Perchè mi vuoi
Tutto sarai per me

Perchè ti voglio
Perchè mi vuoi
Un mondo si apre intorno a noi
Un mondo si apre intorno a noi

© 1999 Insieme Srl / Almud Srl

CANTICO


What’s the use of crying
And denying what you feel
Stay here if you will
But don’t think, just hold me
Let me dream
Of your velvet skin
Skin that I yearn to caress
And for as long as
You’re unable to give yourself
I shall never give up trying
It’s pointless to run away
Because you’re mine
Because I want you
And because you want me
There’s a whole world there for the taking
And it’s opening up around us.

And if it makes you happy
I shall be your guardian angel
Never, ever to leave you
Even when I cannot see
Your sweet smile
Lighting up your face
And for as long as
You’re unable to give yourself
I shall never give up trying
It’s pointless to run away
Because you’re mine
Because I want you
And because you want me
You’ll be everything to me

Because I want you
And because you want me
There’s a whole world opening around us
There’s a whole world opening around us

 

Track 7                                      Top

MAI PIÙ COSÌ LONTANO
M. Malavasi

Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza il calore
Che ti scalda il cuore

E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c’è niente al mondo
Nemmen nel più profondo
Sei solo tu
Soltanto tu

Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza l’amore
Di chi ti ha aspettato

E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
Che non c’è niente al mondo
Nemmen nel più profondo
Sei solo tu
Soltanto tu

Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza l’amore
Di chi ti ha aspettato

© 1999 Insieme Srl

NEVER SO FAR AGAIN


Never so far again
Never so far again
Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the passion
That warms my heart

And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realizing
That there’s nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You’re the only one I need
You, and only you

Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the love
Of one who has waited for me

And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realizing
That there’s nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You’re the only one I need
You, and only you

Never again without the hand
That warms my heart
Never so far again
Never so far again
Never again without the love
Of one who has waited for me

 

Track 8                                    Top

IMMENSO
F. Sartori / L. Quarantotto

E, ed è così che va
Visi che non ricordo, che passano
E la sala buia è già
Sembra il mio grande mare
e canterò
Ecco, e tutt’intorno sento già silenzio
La musica che piono dai
violini
Ed io rivedo te
Tu, sapere dove sei
In questo grande mare, si tu
Che forse mai rivedrò
Viso che passa e va
Questo teatro al buio lascerai

Immenso in questo grande
Mare c’è l’immenso
In questo teatro al buio io
ti sento
Io sento che ci sei,
sei qui vicino a me
In questo teatro al buio io
ti sento
Io sento che ci sei

Sì è meglio non pensarti qui vicino
Meglio pensare che già sei lontano
Canterò, canterò
In questo oceano sì, ti ritroverò
Ecco, e tutto intorno sento
già silenzio
La musica è un oceano di violini

Canterò, canterò
Oltre questa notte ti ritroverò
Lo so

Immenso
Immenso scoprendoti al mio fianco

© 1996 Insieme Srl

IMMENSE


And so the story goes
Forgettable faces, they come they go
And the room is already dark
This is my sea, my immense sea,
and I sing
I can feel the silence around me
As the music rises softly from the
violins
Then I see your face again
It’s you, and I’m guessing where you are
You, in this, my immense sea
A face I’ll probably never see again
That comes, goes and fades away and
Plunges the theatre back into darkness

Immense, in this vast sea
It’s so immense, I feel it
I feel you’re here, in the theatre,
in the dark
I can feel your presence,
right next to me
I feel you’re here, in the theatre,
in the dark
I can feel your presence

Yes, it’s wiser not to think of you here
I’ll pretend you’re already far away
Then I’ll sing and I’ll sing
And I’ll find you again in this ocean
Once again I’ll feel the
silence around me
The music, an ocean of violins

And I’ll sing and I’ll sing
I’ll meet you again some day
I know I will

Immense
Immense is knowing you’re beside me

 

Track 9                                       Top

NEL CUORE LEI
B. Zambrini / D. Cogliati

Se
Conosci già l’amore
Che vuole lei
Tu saprai che dovrai
Dare tutto quel che hai
A lei
Ti legherai finchè vivrai, al lei….

Ti prenderà il cuore
Ti vincerà
Lei sarà la tua strada
Che non puoi lasciare mai
A lei
Ti legherai finchè vivrai, a lei….

E non c’è niente come lei
E non c’è niente da capire
E’tutta lì
La sua grandezza
In quella leggerezza
Che solo lei ti dà

Sarà così e poi
Sara di più
L’amerai….l’amerai
Perchè tu ci crederai

A lei, a lei
Ti legherai finchè vivrai, a lei….

E non c’è niente come lei
E non c’è niente da capire
Lei è così
Puoi solo dire
Che più ti fa soffrire
Più ancora l’amerai

Finchè tu vorrai scoprire
Dentro un brivido che dà
Il segreto della sua eternità

A lei
Regalerai
Quello che resterà
Del tuo tempo che verrà

A lei
Ti legherai,
per sempre avrai
Nel cuore lei….

© 1999 Insieme Srl

SHE’LL BE IN YOUR HEART


If
You already know
The love she wants
You’ll know
You have to give everything, all of it
To her
You’ll become as one, with her, forever

She’ll touch your heart
She’ll win your heart
She’ll be your path
That leads to what you lacked, the path
To her
You’ll become as one, with her, forever

And nothing can compare with her
There’s really nothing to understand
It’s just the secret of
Her greatness
The sheer joy
That she alone can give

And that’s how, now, it will always be
Until it becomes even more
You’ll love her, oh how you’ll love her
Because you trust yourself to her

To her, to her
You’ll become as one, with her, forever

And nothing can compare with her
There’s really nothing to understand
That’s just the way she is
All you’ll know for sure
Is the more she makes you suffer
The more you find you love her

Until at last that dawning
That in the thrill she alone can give
Lies the secret of her eternity

To her
You’ll gladly give
All that’s left
Of the time you’ve still to come

To her
You’re as one,
with her, forever
And she’ll be there, in your heart

 

Track 10                                      Top

TREMO E T’AMO
T. Ferro / G. Servillo

T’amo e tremo
Disse la donna
Al suo soldato
Che non tornava
La sua voce
Nel vento correva
Sopra la neve
Dove lui combatteva

Tremo e t’amo
Disse e piangeva
Nel buio della sala
Qualcuno rideva
Per far torto alla paura
A questo amore che già finiva

Il ricordo tradisce la mente
Il soldato non sente più niente

D’improvviso
Fu preso alle spalle
Dal suo nemico
Che strano parlava
Delle rose, del vino e di cose
Che un’altra vita gli prometteva
Ma quante spose
La guerra toglieva
Dalle braccia della prima sera

Tremo e ho freddo
Disse il soldato
Al suo nemico che lo guardava
La sua voce nel venta restava
Sulla platea che muta ascoltava

© 1999 Insieme Srl

I’M TREMBLING AND I LOVE YOU


I love you and I’m trembling
Said the woman
To her soldier
Who wouldn’t be coming back
Her plaintive voice
Was carried by the wind
Across the chilling snow
To where her soldier fought

I’m trembling and I love you
She whispered as she cried
And in the darkness of the room
Somebody laughed
In conquest of the fear
That this love was about to end

But sweet memories can betray you
The soldier doesn’t feel anything anymore

Too late, his enemy strikes
Suddenly
From behind
Who, strangely, was speaking
Of roses, of wine, of life’s other joys
That were promised him in another life
Oh, how many brides
Will war take away
From that first night’s warm embrace

I’m trembling and I’m cold
Said the soldier
To his enemy, a man, just like himself
His voice hung motionless in the wind
Heard by the silent audience of those
that fell before him

 

Track 11                                      Top

I LOVE ROSSINI
P. Abrial / G. Servillo

Solo come fosse un’abitudine
Passo fuori al bar anche stasera
C’è nell’aria un’eco che solletica
Una voce che non sembra nuova
E anche se vicina ti nascondi sai perchè
Perchè tu stai parlando ancor di me
Tu non mi sai dimenticar
Ad un’amica che non sa
Tu stai parlando del mio cuor
In tutto il bar aroma di caffè
E risuona al banco dei gelati la tua
favola d’amore
La calunnia è un venticello perfido
Dissero il maestro e la sua penna
Tu hai creduto vere tante chiacchiere
Ma per me non c’era alcun motivo
Di prestare credito all’invidia
sospettosa
E tu stai lì che parli ancor di me
Tu non saprai dimenticar
Il mio inglese incerto che
Ti ha conquistata in questo bar
Quanti caffè hai bevuto insieme a me
Io ti dissi I love Rossini lei conosce
l’opera italiana
Qui davanti al banco dei gelati io
Mostro alla tua amica il mio amore
Diteglieo voi alla mia bella
Che vi siede accanto indifferente
Che se l’opera non basta ci sarà
un’altra canzone
Mentre stai parlando ancor di me
Tu non mi sai dimenticar
Io sto cantando ancor di te
Perchè io non ti so scordar

© 1999 Insieme Srl/ XIII Bis Music

I LOVE ROSSINI


Alone, as if by force of habit
Even tonight, I stop by the bar
An echo, taunting me, fills the air
It’s a voice that’s all too familiar
It’s you, so close, but you hide
Because you’re still talking about me
Could it be you cannot forget me
You speak to a friend that knows
nothing of me
You’re talking of my heart
And the bar, it smells of coffee
As the ice cream counter plays
witness to your tale
Slander is a wicked wind
Said the writer with his pen
But you believed it to be true
While for me there was no reason
To give credence to suspicious envy
Yet even now, you’re still talking about me
Could it be you cannot forget me
My faltering command of English
That won your love right here
And countless coffees we shared together
I told you "I Love Rossini, you
know, the Italian opera"
Right here, by the ice cream counter
Now I’m explaining this love to your friend
I plead, tell this to my love
She sits there, uncaring, at your side
Tell her if the opera isn’t enough,
there will be another song, tell her
If you still feel the need to talk of me
Then surely, you haven’t forgotten
And I’m still singing about you
Because I know I can’t forget you

 

Track 12                                       Top

UN CANTO
E. Morricone / S. Bardotti

Quanto tempo è
Che ho scelto te
Quanta la strada
Dietro a noi
E oramai sarò
Parte di te
Mi sento
Come una goccia
Nel mare tuo
Come una foglia
Nel tuo albero
Come una pietra
Nella casa che
Anche per me farai

Choir
Quanto tempo c’è
Davanti a noi
Dopo gli errori
Miei e tuoi

Ma oramai tu sei
Parte di me
Ti sento
Come il mio corpo
La mia città
Come i bei sogni
Che mi attendono
Come una pietra
Che metto via
Per fare casa mia

© 1999 Edizioni Suvini Zerboni SpA

A SONG


How long is it
Since I made you mine
How long is the path
We’ve traveled together
By now I feel
As if
I’m part of you
Like a drop
In your ocean
Like a leaf
On your tree
Like a brick
In the house
That you build, just for me

Choir
We’ve such a lot
To look forward to
After all the mistakes
That we’ve made, you and I

And by now you’ve become
A part of me
I can feel you
As I feel my own body
Like my hometown
Like a wonderful dream
That’s waiting for me
Like a brick
That I save
For the house I build for you

 

Track 13                                       Top

COME UN FIUME TU
E. Morricone / L. Quarantotto

Lentamente scendi
Dentro al cuore tu
Amore, che vedi laggiù?

La neve più non c’è
Amore tu lo sai
Quanta strada sai per arrìvare a te
Strada in salita sai
Ma mi fa vivere
Tu sciogli l’anima che è

Persa ormai dietro a te
Persa se non sei qui
Un po’di te e il mio canto diventa
un’onda
E per me è la vita
Presa sai insieme a te
Senza ma senza se
Vita che lentamente torna a volare un’altra volta con te

La neve più non c’è
Amore tu che sei
La strada sei
Che scende dentro me
Che come un fiume va
E come un fiume tu
Mi prendi l’anima che….

S’aprirà insieme a te
Senza ma senza se
Accenderà i colori dentro i tuoi occhi
Non sarà mai più neve
Salirà salirà s’aprirà con te

© 1998 Insieme Srl

LIKE A RIVER


You have slowly come to me
Right into my heart
Tell me my love, what is it you see there?

The snow has all but melted
My love, I think you know
It’s been such a long way to reach you
A steep, but worthwhile climb
But it makes me feel alive
Only you can set my soul free

A soul which is lost after you
And lost when you’re not here
To reach just a part of you gives momentum to my song
And this for me is life
A life, together, with you
A life without the "if"
A life, slowly learning to fly again, together, with you

The snow has all but melted
My love, and it’s thanks to you
And as it melts, like you,
It flows into me
Flows, just like a river
And just like a river
You effortlessly carry my soul

A soul which has opened up for you
Without the "if"
It will light up the colors in your eyes
And there will never be snow anymore
It will climb and climb until it will open
up for you

 

Track 14                                       Top

A MIO PADRE
M. Malavasi / A. Bocelli

6 Maggio 1992

Caro Babbo,

Inutile discutere
D’accordo non saremo mai
Che cosa c’è di strano in ciò
Trent’anni ci separano
O forse
C’è il timore in te
Di non trovare più la forza
D’essere al mio fianco
Se gli ostacoli mi fermano.

Non preoccuparti, ascoltami
Avrò problemi
Affronto infami ma
Niente mi spaventerà
Niente mi corromperà
Niente al mondo
Mi farà scordare che
Posso vincere
E voglio farcela da me.
E voglio farcela da me.

So bene che per te è difficile
Giustificare
Questa smania di combattere
Osare l’impossibile…lo so

Ti sembrerà incredibile
Ma più ci penso più
m’accorgo che
Assomiglio proprio a te
E non sai come vorrei
Che la forza non ti abbandonasse mai
Per averti qui
E non arrendermi
Mai

Ciao Babbo,
A presto.

© 1999 Insieme Srl

TO MY FATHER


May 6, 1992

Dear Father,

It’s useless to argue
We’ll never agree
There’s nothing strange with that
30 years separate us
Or maybe
You are afraid
Not to find the strength
To stand by my side
If the obstacles should stop me.

Don’t worry, listen to me
I may have problems
I may face infamous people but
Nothing shall scare me
Nothing shall corrupt me
Nothing in the world
Will make me forget that
I can win
And I want to make it on my own.
And I want to make it on my own.

I know it’s difficult for you
To justify
Such a restless impatience to fight
To dare the impossible

You’ll find it incredible
But the more I think about it the more I
realize
I am really like you
And you don’t know how I wish
Your strength will never leave you
To have you next to me
And never surrender
Never.

Ciao Babbo,
A presto.

 

 

The Andrea Bocelli Lyrics Archive is intended for the nonprofit educational use of Bocelli fans to enhance their enjoyment and appreciation of his music.  Access to this music collection does not grant you the right to copy or distribute the lyrics and information that appears on this site.  You may not use this archive to construct any kind of database, web site, or publication.   All lyrics remain copyrighted to their respective owners whose rights are expressly reserved.   If any copyright owner objects to their lyrics appearing in this archive for the private enjoyment and education of Bocelli fans, please click here to send a message, and they will be removed immediately.

   Send mail to abmusica@operamail.com with questions or comments about this site.
Site design copyright © 1999-2007 Andrea Bocelli Lyrics Archive
Last modified: August 19, 2007