Lyrics and English translations for
the music of Andrea Bocelli
 

Vivere | Cavalleria Rusticana | Pagliacci | Amore | Werther | Andrea | Il Trovatore | Tosca | Sentimento | The Homecoming | Cieli di Toscana | Requiem | La Boheme | Verdi | Statue of Liberty Concert | Sacred Arias | Sogno | Aria, the Opera Album | A Night in Tuscany | Romanza | Viaggio Italiano | Bocelli | Il Mare Calmo Della Sera | Other Recordings | In Concert | Special Features

 

Home | What's New? | Song Index | Site Map | Career Timeline

 

      

 

A Night in Tuscany (click here)

1997

Selections:

Item 1                                      Top

O SOAVE FANCIULLA
Giacomo Puccini - LA BOHEME

O soave fanciulla, o dolce viso
di mite circonfuso alba lunar
in te, vivo ravviso il sogno
ch'io vorrei sempre sognar!

Ah! tu sol comandi, amor!...

Fremon già nell'anima
le dolcezze estreme,
nel bacio freme amor!

Oh! come dolci scendono
le sue lusinghe al core...
tu sol comandi, amore!...


No, per pietà!

Sei mia!

V'aspettan gli amici...

Già mi mandi via?

Vorrei dir... ma non oso...



Se venissi con voi?

Che?... Mimì?
Sarebbe così dolce restar qui.
C'è freddo fuori.

Vi starò vicina!...

E al ritorno?

Curioso!

Dammi il braccio, mia piccina.

Obbedisco, signor!

Che m'ami di'...

Io t'amo!

Amore! Amor! Amor!
OH! LOVELY GIRL


Oh! lovely girl, oh sweet face
bathed in the soft moonlight.
I see you in a dream
I'd dream forever!

Ah! Love, you rule alone!

Already I taste in spirit
the heights of tenderness!
Love trembles at our kiss!

How sweet his praises
enter my heart...
Love, you alone rule!


No, please!

You're mine!

Your friends are waiting.

You send me away already?

I dare not say what I'd like...

Tell me.

If I came with you...?

What? Mimi!
It would be so fine to stay here.
Outside it's cold.

I'd be near you!

And when we come back?

Who knows?

Give me your arm, my dear...

Your servant, sir...

Tell me you love me!

I love you.

Beloved! My love! My love!

 

Item 2                                      Top

BRINDISI
Giuseppe Verdi - LA TRAVIATA

Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii
a voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'ochio al core omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
più caldi baci avrà.

Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo ciò
che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
e'il gaudio dell’amore,
e'un flor che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiam c'invita un fervido
accento lusighier.


(Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.)

La vita è nel tripudio
quando non s'ami ancora.
Nol dite a chi l'ignora,
e' il mio destin così ...

Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
THE DRINKING SONG


Let us drink from the goblets of joy
adorned with beauty,
and the fleeting hour shall be adorned
with pleasure.
Let us drink to the secret raptures
which love excites,
for this eye reigns supreme in my heart...
Let us drink, for with wine
love will enjoy yet more passionate kisses.

With you I can spend
the time with delight.
In life everything is folly
which does not bring pleasure.
Let us be happy, fleeting and rapid
is the delight of love;
it is a flower which blooms and dies,
which can no longer be enjoyed.
Let us be happy, fervent
and enticing words summon us.

(Be happy ... wine and song
and laughter beautify the night;
let the new day find us in this paradise.)

Life is nothing but pleasure,
as long as one is not in love.
Don't say that to one who is ignorant.
That is my fate ...

Be happy ... wine and song
and laughter beautify the night;
let the new day find us in this paradise.

 

Item 3                                      Top

TORNA A SURRIENTO
G. B. De Curtis / E. De Curtis

Vide ‘o mare quant’è bello,
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene mente,
Ca scetato ‘o faie sunnà.

Guarda, gua’, chistu ciardino;
Siente, sie’ sti sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto ‘o core se ne va…

E tu dice: "I’ parto, addio!"
T’alluntane da stu core…
Da sta terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!

Vide 'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l'ha visto comm'a ccà.

Guarda attuorno sti Sserene,
ca te guardano 'ncantate,
e te vonno tantu bene...
Te vulessero vasà.

E tu dice: "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core
Da sta terra de l'ammore
Tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!

Torna a Surriento,
Famme campà!

© Casa Ed. F. Bideri

COME BACK TO SORRENTO


Look at the sea, how beautiful it is,
inspiring many sentiments ,
as do your softly spoken words,
which make me dream all day.

See how this light breeze, comes from the
garden, bringing the scent of oranges,
a fragrance without parallel
for one whose heart is full of love!

And you say: "I am leaving, farewell!"
You would flee my heart…
this land of love…
how can you leave it behind?

Don’t go away,
do not torture me any more!
Come back to Sorrento,
and do not let me die!

See the sea of Sorrento,
what a treasure it is:
who has traveled the world
has not seen anything like this.

Look around, these sirens
who are enchanting you,
and they love you very much...
They would like to kiss you.

And you say: "I am leaving, farewell!"
You would flee my heart…
this land of love…
how can you leave it behind?

Don’t go away,
do not torture me any more!
Come back to Sorrento,
and do not let me die!

Come back to Sorrento,
and do not let me die!

 

Item 4                                      Top

VIVO POR ELLA
V. Zelli / M. Mengali / G. Panceri
Lyrics: Luis-Gomez Escolar


Vivo por ella sin saber

si la encontré o me ha encontrado
Ya no recuerdo come fue
pero al final me ha conquistado
Vivo por ella que me da
toda mi fuerza de verdad
Vivo por ella y no me pasa

Vivo por ella yo también
no te me pongas tan celoso
Ella entre todas es la más
dulce y caliente como un beso
Ella a mi lado siempre está
para apagar mi soledad
Mas que por mi por ella
yo vivo también


Es la musa que te invita
a tocarla suavecita
En mi piano a veces triste
la muerte no existe
si ella está aquí

Vivo por ella que me da
todo el afecto que le sale
a veces pega de verdad

Pero es un puño que no duele

Vivo por ella que me da
fuerza, valor y realidad
para sentirme un poco vivo…

Cómo duele cuando falta
Vivo por ella en un hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Vivo por ella en propia piel
Si ella canta en mi garganta
mis penas mas negras espanta

Vivo por ella y nadie más
puede vivir dentro de mi
Ella me da la vida, la vida…
sí está junto a mí

Sí está junto a mí
Desde un palco o contra un muro
Vivo per ella al limite
En el trance mas oscuro
Vivo por ella integra
Cada día uná conqulata
la protagonista
es ella también

Vivo por ella porque va
dándome siempre la salida
porque la musica es asi
fiel y sincera de por vida

Vivo por ella que me da
noches de amor y libertad
Sí hubiese otra vida, la vivo..
por ella también

Ella se llama musica
Yo vivo también
Vivo por ella créeme
Por ella también
Yo vivo per lei
Yo vivo, per lei

© 1995 Insieme Srl / Fozzio Srl / Sugarmusic Ed. 
Musicali / PolyGram Italia Ed. Musicali Srl

I LIVE FOR HER



I live for her, without knowing
if I found her or she found me.
I do not remember how,
but in the end she has conquered me.
I live for her who gives me
all of my true strength.
I live for her and whatever happens.

I live for her too,
don’t be so jealous of me:
Among everyone she is
the sweetest and warm as a kiss.
She is always at my side
to extinguish my solitude
but that for me
I live for her, too.


She is a muse who invites
a smooth touch.
In my sometimes sad piano
death does not exist,
if she is here.

I live for her who gives me
all the affection that she has;
sometimes she beats you
but it is a fist that never hurts.

I live for her who gives me
strength, value and reality
in order to feel a little alive.

How it hurts when she leaves.
I live in hotels for her.
How it shines strong and high.
I live for her in my own skin.
If she sings through my voice
it expands and produces love.

I live for her, and nothing else,
can more live within me
she gives me the life, the life
yes, she is next to me.

Yes, she is next to me
from a theater box or against a wall
I live for her to the limit.
in the dark critical moment
I live for her to the very edge.
Every day a conquest;
the protagonist
is her also.

I live for her because she goes
always giving me a way out
because the music is
faithful and sincere for life.

I live for her who gives me
nights of love and freedom
Yes, there was another life, a life
I’d live for her also.

She is called music.
I live also.
I live for her, I create.
for her also.
I live for her.
I live for her.

 

 

 

The Andrea Bocelli Lyrics Archive is intended for the nonprofit educational use of Bocelli fans to enhance their enjoyment and appreciation of his music.  Access to this music collection does not grant you the right to copy or distribute the lyrics and information that appears on this site.  You may not use this archive to construct any kind of database, web site, or publication.   All lyrics remain copyrighted to their respective owners whose rights are expressly reserved.   If any copyright owner objects to their lyrics appearing in this archive for the private enjoyment and education of Bocelli fans, please click here to send a message, and they will be removed immediately.

   Send mail to abmusica@operamail.com with questions or comments about this site.
Site design copyright © 1999-2007 Andrea Bocelli Lyrics Archive
Last modified: August 19, 2007